Анапа

Санта-Крус-де-ла-Сьерра: Крупнейший Город Боливии. Санта-крус, боливия Еда. Что попробовать

В небольшом городе Сан-Мигель-де-Веласко одной из основных достопримечательностей является церковь с одноименным названием. Это одна из шести иезуитских миссий возведенных в округе Санта Крус. Вас очарует вид церкви, независимо от того, как много церквей вы уже видели.

Фрески над крышей и алтарем невероятно напоминают Сикстинскую капеллу Микеланджело. Внутренний интерьер отличается умопомрачительной роскошью. Для отделки церкви в 1767 году мастеру Антонио Рохасу было предоставлено более 450 килограммов золота. По приблизительной оценке главный алтарь оценивается в несколько миллионов долларов.

К счастью, церковь Сан-Мигель-де-Веласко сохранилась практически без изменений. Что позволяет нам насладиться оригинальным видом предметов и украшений. Стоит просто присесть в этой церкви, чтобы почувствовать себя путешественником во времени.

Миссия Сан Хосе de Chiquitos

Миссия Сан-Хосе-де-Chiquitos - уникальное место. Строение выполнено в стиле позднего барокко и сегодня оно является практически единственным сохранившимся представителем данного вида архитектуры в стране. Другие подобные церкви есть в Парагвае и Аргентине, но они больше напоминают руины.

Строительство миссии проходило в четыре этапа: в 1747 году закончили строительство основного здания, в 1748 году была открыта колокольня, в 1750 году открыли склеп, в 1754 году строительные работы были полностью завершены открытием здания судебной коллегии. В возведении комплекса участвовало более 5000 человек.

К сожалению, по состоянию на начало 2013 года, здания миссии находятся в плачевном состоянии. Комплекс остро нуждается в восстановительных работах. Колокольня и склеп уже закрыты для посещений.

Можно осмотреть внутренний интерьер церкви. Резные детали внутри церкви проще, чем в других церквях иезуитских миссий, но золотые украшения и каменные фасады поражают своей красотой.

Вашу прогулку по комплексу будет сопровождать музыка, которая доносится из здания судебной коллегии, ведь здесь расположилась музыкальная школа. Ученики школы с удовольствием хвастаются своими достижениями.

А какие достопримечательности Санта Круса вам понравились? Рядом с фотограйией есть иконки, кликнув по которым вы можете оценить то или иное место.

Региональный парк Lomas de Arena

Одним из самых посещаемых мест в боливийском городе Санта Крус является региональный парк Lomas de Arena, открытый 25 сентября 1991 года. Он был создан для охраны лесных насаждений, которые играют важную роль в защите и укреплении дюн, служащих приютом для многих видов животных и растений. В настоящее время руководство Lomas de Arena активно борется с пожарами и вырубками, связанными с застройкой территории.

Тропические леса Lomas de Arena славятся многообразием флоры - здесь обитают такие редкие виды животных, как опоссумы, муравьеды и ленивцы. Также здесь можно встретить около 12 видов летучих мышей, а также барсуков, лис и обезьян. Следует упомянуть, что на территории Lomas de Arena водится около 256 видов птиц, также парк является домом для 50 видов пресмыкающихся, из которых 27 относятся к амфибиям.

Региональный парк Lomas de Arena славится множеством различных туристических объектов. Среди них: Экологическая тропа, Археологические памятники - керамические останки боливийской культуры Chane, а также Зона сельского туризма и Информационный центр. В последнем вы сможете узнать дополнительную информацию о истории возникновения и развития Lomas de Arena.

Национальный парк Каа-Ия-дель-Гран-Чако на юге провинции Санта-Крус в Боливии был официально создан в сентябре 1995 года по инициативе коренных народов, живущих на этой территории. Это крупнейший сухой тропический лес в Южной Америке и самый обширный лесной регион континента после Амазонии, его площадь составляет 34411 кв.км. Здесь выпадает очень мало осадков - всего 500 миллиметров дождя в год, а температура поднимается выше 32 градусов Цельсия.

Каа-Ия на древне языке индейцев Гуарани означает "владельцы гор", или место, где найдено богатство, в смысле изобилия природных ресурсов и отношений между человеком и природой. В национальном парке обитает более 100 видов различных животных: ягуары. пекари, гигантские броненосцы, олени, пумы, тапиры, разнообразные рептилии и множество птиц.

Археологический памятник Фуэрте-де-Самайпата

Департамент Санта-Крус в Боливии известен старинным археологическим памятником Фуэрте-де-Самайпата, находящемся на высоте 1950 метров, аналогов которому в Южной Америке нет. Он был объявлен национальным памятником Боливии в 1951 году, а в списки Всемирного наследия ЮНЕСКО внесен в 1998 году.

Это место было известно как ритуальный и жилой центр древнего народа Mojocoyas около 300 лет до нашей эры. Археологический комплекс включает 2 сектора. Скала 250 м в длину и 60 м в ширину с многочисленными петроглифами - вырезанными на камне изображениями животных и рыб, а также геометрическими узорами. Считается, что это ритуальный камень XIV-XVI веков уникальный памятник доиспанских традиций и верований

Вторая часть к югу от холма несколько гектаров руин города инков. Здесь можно увидеть большую центральную площадь с монументальными общественными зданиями вокруг и земледельческие террасы на соседних склонах, что характерно для поселений инков.

Водопад Аркоирис

Водопад Аркоирис (исп. "радуга") находится на территории национального природного парка Ноэль-Кемпф-Меркадо в процинции Санта-Крус. Водопад образуется в русле реки Паусерна, относящейся к бассейну реки Амазонки. Высота водопада - около 90 метров, а ширина потока воды составляет 50 метров. Во второй половине дня солнечные лучи падают так, что выше водопада возникает яркая радуга.

Водопад располагается на краю огромного плато Капару Масета, которое почти по всему периметру ограничено почти вертикальными скалами до 300 метров в высоту. Площадь плато составляет около 3000 кв.км. На плато можно наблюдать несколько видов редких экосистем. Вокруг водопада Аркоирис находятся непроходимые джунгли.

Боливийские турагентства предлагают организовать путешествие на пирогах к водопаду по реке Паусерне, которое может занять несколько дней.

Национальный парк Ноэль-Кемпф-Меркадо

Национальный парк Ноэль-Кемпф-Меркадо находится на северо-востоке провинции Санта-Крус недалеко от границы с Бразилией. В 2000-м году парк был внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Парк занимает территорию в 15000 кв.км. Это один из крупнейших парков бассейна реки Амазонки. Здесь множество рек, водопадов и озер. Самая крупная река - Итенез, один из притоков Амазонки, два больших озера Чаплин и Белла Виста, водопад Фосетт и другие.

Средняя температура - 25 ° С, а среднее количество осадков в сезон дождей составляет 195 мм. В самом сухом месяце июле выпадает всего 18 мм дождя.

Парк отличается огромным разнообразием флоры и фауны. Здесь обитает около 4000 видов растений, 130 видов млекопитающих, 620 видов птиц и 70 видов рептилий.

В парке созданы два лагеря для развития экотуризма Флор-де-Оро на севере у реки Итенез и Лос Фиеррос на юге. Посетители могут заказать туры по джунглям, чтобы наблюдать за множеством животных и птиц, или по реке, чтобы увидеть розовых речных дельфинов. Можно заказать путешествие к водопадам или озерам.

Самые популярные достопримечательности в Санта Крусе с описанием и фотографиями на любой вкус. Выбирайте лучшие места для посещения известных мест Санта Круса на нашем сайте.

1. Это очень молодой город

На протяжении 500 лет колониальной истории богатство страны было сосредоточено в основном в Ла-Пасе, Сукре и Потоси. Когда в 1700 году Потоси был самым густонаселенным городом Южной и Северной Америки, в Санта-Крус проживало всего 3500 жителей.
Если бы вы имели возможность взглянуть на Санта-Крус в 1960-е или 70-е годы - вы бы увидели совершенно иной город. С конца 20-го века Санта-Крус значительно вырос благодаря добыче нефти и природного газа в окрестностях. Иностранцы, приехавшие на разработку и добычу газа и нефти, изменили этот город до неузнаваемости. Он стал экономическим сердцем страны.

2. Здесь начинается Другая Боливия

Санта-Круз - большой транспортный узел. Он имеет самый большой и загруженный аэропорт в Боливии и крупный автобусный терминал. Отсюда вы можете добраться на единственном в своем роде автобусе до Парагвая - если вы планируете посетить эту страну.

Это отправная точка для тех, кто желает исследовать скрытые, не известные большинству туристов места. Боливия - это не только Салар де Уюни, Титикака и высокие горы - которые тоже, безусловно, стоит посетить.

В регионе Санта-Крус вы найдете...

  • Три больших национальных парка, расположенных на востоке и западе города - амазонский рай Noel Kempff Mercado, Kaa Lya National Park, где вы можете увидеть ягуаров и Amboro National Park, где обитают ягуары и сотни видов экзотических птиц.
  • Samaipata, славная деревушка, где можно отдохнуть и посетить археологический объект, занесенный ЮНЕСКО - руины Фуэрте-де-Самаипата.
  • Иезуитские миссии Chiquitos (Юнеско)

    и многое другое… Готовы отправиться в настоящее путешествие?

3. Инки не смогли захватить эту землю

До прихода испанцев между Империей инков и кочевыми племенами Восточной Боливии происходили многочисленные войны. Племена Гуарани, Аравак или Чикитанос были настоящими властителями джунглей и прекрасными охотниками. Империя инков так и не смогла покорить туземцев.

4. Эти люди - смесь разных культур

Отсюда отправлялись важные иезуитские миссии к племенам гуарани, чикитанос и гуарайос. Испанцы использовали ассимиляцию в качестве одного из инструментов колонизации, приезжие иностранцы заводили семьи с местными жителями - поэтому сегодня жители региона Санта-Крус являются результатом этого необычного, долго создаваемого микса. Здесь долгое время, с приходом испанцев, была уничтожена местная, оригинальная культура, но создана новая, со своими особенностями и традициями.

5. У Потоси было серебро, у Санта-Крус - олово

Добыча была самой важной отраслью в Боливии. Олово и резина стали важным материалом после промышленной революции в Европе. До национализации оловянных рудников в 1952 году только три боливийские семьи владели более 90% всего богатства Боливии. Саймон Патиньо, владелец оловянных рудников, стал Оловянным Королем и одним из самых богатых людей на планете.

7. Изоляция в течение многих лет от остальной страны

Единственным способом связи Санта-Крус с остальной Боливией долгое время была лошадь и мул, на которых добирались в город Кочабамба. В 1954 году Бразилия завершила первую железнодорожную линию, связывающую Бразилию с Санта-Крус. Два года спустя сюда провели железную дорогу из Аргентины. В 1956 году было закончено строительство асфальтированной дороги - эта дорога стала первой современной дорогой через Андские горы, и связала наконец Западную Боливию с Восточной Боливией.

8. Здесь погиб Че Гевара

Че Гевара выбрал Боливию для распространения отсюда социализма по всей Южной Америке. Он и его люди перебрались в район Чако. Че был застрелен возле Quebrada del Yuro, но его, раненого, друзья доставили в La Higuera, все еще живым. Здесь его вновь нашли враги и убили. Вскоре его тело было доставлено в Vallegrande в медицинский центр международной прессой. И сразу после оно бесследно исчезло... Только через 30 лет оно было найдено и отправлено обратно на его семью на Кубу.

Существует туристический маршрут, который посещает все эти небольшие деревни, связанные с прошлым Че.

9. Тут есть Hard Rock Cafe =)

Это была главная причина, почему я вообще стала искать на карте этот город и заинтересовалась его историей. Это было единственное Хард Рок Кафе в Боливии (а сразу после моего отъезда из страны открыли второе в Ла-Пасе).

Санта-Крус-де-ла-Сьерра (исп. Santa Cruz de la Sierra) или просто Санта-Крус — крупнейший город , центр восточной части страны и административный центр одноименного (исп. Departamento de Santa Cruz).

По численности населения (примерно 1,6 млн человек) город значительно опережает конституционную и фактическую столицы Боливии — (исп. Sucre) и (исп. La Paz).

Фотогалерея не открылась? Перейдите на версию сайта.

Немного истории

Датой основания города считается 26 февраля 1561 г. Изначально испанский конкистадор Нуфло Чавес (исп. Ñuflo de Chávez) дал поселению, стоящему на реке Пира в 220 км к востоку от нынешнего месторасположения, новое название, означающее «Святой крест на холме» , в честь своего родного города в Испании. После часто вспыхивающих конфликтов с местными жителями, город был вначале перенесен ближе к берегам Рио-Гранде , а в конце XVI века, в 1592 году, на свое сегодняшнее место — на берег реки Пирарина. Как во всех своих колониях, испанцы приложили много усилий, чтобы обратить коренное индейское население в католическую веру.

Санта-Крус

Санта-Крус процветал до конца XVIII столетия, снабжая страну хлопком, сахаром, рисом и овощами, пока в страну не хлынула дешевая продукция из .

Середина XX века ознаменовалась тем, что Санта-Крус был связан сетью автомобильных дорог и железнодорожных путей с другими городами страны и с . Этим был дан стимул экономическому и демографическому росту и мощный толчок развитию сельского хозяйства. Для города начался период экономического роста, продолжающийся по сегодняшний день. Строительство аэропорта, улучшение путей сообщения, неиссякаемый приток эмигрантов – все это превратило город в важный, промышленный и торговый центр страны. А благодаря мягкому предгорному климату, множеству артефактов колониальной эпохи и статусу «Ворота в Бразилию», сегодня мегаполис являет собой крупный туристический центр.

Экономика

Длительное время город ассоциировался с центром наркобизнеса, но постепенно ситуация изменилась. Сегодня здесь происходит сельскохозяйственный подъем. За последние 40 лет маленький городок (25 тыс. жителей) дорос до второго по величине мегаполис Боливии.

На сегодняшний день департамент Санта-Крус считается крупнейшим экономическим и торговым центром страны, вырабатывая около 35% ВВП Боливии, с привлечением 40 % всех иностранных инвестиций, поступающих в страну.

Основными отраслями экономики департамента являются следующие:

  • нефтеперерабатывающая промышленность и газодобыча;
  • переработка сельскохозяйственной продукции;
  • строительство;
  • деревообработка;
  • кожевенная промышленность.
  • Энергично развиваются здравоохранение, образование и туризм.

Население, религия

Численность жителей агломерации Санта-Крус около 2,1 млн человек, что делает ее второй по численности в стране после Ла-Паса.

Подавляющее большинство населения (около ¾ горожан) являются метисами — потомками смешанных браков выходцев с Пиренейского полуострова и коренных индейцев. Остальная часть состоит из потомков испанцев, фламандцев, немцев и итальянцев, образующих политическую и деловую городскую элиту.

Большинство населения исповедует католицизм (95%), оставшиеся 5% — представители протестантских направлений (методисты, лютеране и пр.)

Санта-Крус: Климат

Санта-Крус замыкает тройку самых популярных городов Боливии, после Сукре и Ла-Паса. Он привлекает туристов своим комфортным климатом. Особенно турагентства рекомендуют спокойный и теплый город для пенсионеров.

Местный климат можно отнести к полутропическому, со среднегодовой t от +26°C до +30°C. Хотя здесь круглый год стоит теплая погода, холодные ветры, называемые «Surazos», дующие из аргентинских (июнь-август), могут в течение дня значительно снизить t воздуха (до +12°C).

Самыми дождливыми месяцами года являются январь и февраль.

Лучшее время посещения

Лучшее время в году для посещения города – сентябрь. Почему? Во-первых, 24 сентября празднуется день его основания. Во-вторых, в середине месяца начинается известная на весь мир ярмарка Feria Exposición , которая сопровождается многочисленными развлечениями для взрослых и детей, бесплатными концертами, разнообразной едой и пр. В-третьих, в сентябре город бывает невероятно красив, потому что расцветают восхитительные табебуйя (лат. Tabebuia) — могучие деревья, покрытые красными, розовыми, фиолетовыми, ярко-желтыми и белыми цветами.

Достопримечательности

От других известных боливийских городов Санта-Крус сильно отличается. Расположенный на жарких равнинах, он не очень богат интересными архитектурными достопримечательностями. Вполне хватит одного-двух дней, чтобы побродить по историческому центру, продегустировать блюда и посетить местные музеи.

Одна из городских достопримечательностей — центральная Площадь 24 Сентября (исп. Plaza 24 de Septiembre). Автомобильное движение возле площади запрещено, поэтому в сравнении с остальной суетливой городской частью, она представляет собой оазис спокойствия.

Основным украшением площади является главный католический храм, (исп. Basílica Menor de San Lorenzo). Посетителям разрешается подняться на прекрасные звонницы со старинными механическими часами, чтобы полюбоваться панорамой мегаполиса. Внутри базилики разместился Музей церковного искусства (Museo de Arte Sagrado), в котором представлены интересные коллекции икон, медальонов и церковных риз. Самые впечатляющие экспонаты – уникальные реликвии иезуитских миссий (Guarayo) из золота и серебра. Музей гордится одной из самых миниатюрных книг на планете (размером с ноготь) с «Отче Наш», напечатанным на нескольких языках.

В популярном у здешних жителей месте отдыха, (исп. Parque El Arenal), находится Этно-Фольклорный музей (исп. Museo Etnofolklórico), где выставлены небольшие коллекции музыкальных инструментов, корзин и других интересных художественных ремесленных изделий, принадлежащих культурам индейских народностей равнинных боливийских территорий.

Путешественникам, чей путь лежит через Санта-Крус, нужно обязательно посетить (исп. Biocentro Guembe), который занимает территорию в 24 га, расположенную в одном из красивейших мест тропической части Боливии, знаменитый крупнейшим в мире питомником бабочек. «Гуэмбе» располагает гигантским сетчатым куполом для бабочек. Парк знаменит своей богатейшей коллекцией орхидей (в Боливии имеется самое большое количество разновидностей орхидей в мире) и обширным вольером, где живут алые ара, разноцветные туканы, попугаи, величавые павлины и другие яркие представители тропических птиц.

Для удобства посетителей, здесь имеется отель, несколько бунгало, палаточный кемпинг, площадки для пикников, а также множество ресторанчиков и баров, есть даже конференц-зал! Имеется несколько больших заливов, где можно поплавать на каяках или порыбачить, 16 природных озер, обширная площадка для детей с мелководными водоемами. Здесь можно заняться катанием на горных велосипедах, верховой ездой или отправиться в поход по туристическим маршрутам, а также посетить магазин сувениров.

В жару не найти лучшего места в городе, чем аквапарк. Это ультрасовременный, самый крупный аквапарк Боливии, который рассчитан на 5 тысяч человек. В парке имеются 6 водных горок, бассейн с волнами, детская площадка c бассейном и водными горками и несколько кафе быстрого питания. Аквапарк открыт ежегодно с сентября по май.

Пригородные достопримечательности

Туристы приезжают в Санта-Крус-де-ла-Сьерра прежде всего с целью посещения древних достопримечательностей в окрестностях города и уникальных парков.

Национальный парк Амборо (исп. Parque National de Amboro) простирается на территории нетронутой природы. Расположенный в 150 км западнее города, занимающий громадную территорию (более 600 тыс. Га), парк включает в себя 4 природные зоны: бассейн , лес умеренного пояса, субтропический лес и горную территорию Анд. В этом районе обитают более 7 сотен видов птиц, здесь одна из крупнейших концентраций птиц на км² в мире. В Амборо водятся ягуары, очень редкие очковые медведи и многие виды млекопитающих обитателей Амазонии, здесь произрастает множество ценных пород деревьев, орхидей и исполинские папоротники.

Испанский

Русский

Арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

"> This link will open in a new tab "> This link will open in a new tab ">

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "santa cruz de la sierra" на русский

Другие переводы

Confiamos en la Secretaría General para impulsar los objetivos establecidos en el Convenio de Santa Cruz de la Sierra encaminados a fortalecer la cooperación iberoamericana, la cohesión interna y la proyección internacional de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

Мы уверены в том, что Генеральный секретариат будет содействовать достижению целей, воплощенных в принятом в Санта-Крус-де-ла-Сьерра соглашении, имеющем своей целью укрепление иберо-американского сотрудничества, взаимной солидарности и распространение информации на международном уровне об Иберо-американском сообществе наций.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра соглашении, имеющем своей целью укрепление иберо-американского сотрудничества, взаимной солидарности и распространение информации на международном уровне об Иберо-американском сообществе наций.">

Consulta latinoamericana y sudamericana sobre las poblaciones indígenas, Santa Cruz de la Sierra (septiembre de 1994, Bolivia)

Латино- и южноамериканская консультация по проблемам коренных народов, Санта-Крус-де-ла-Сьерра (сентябрь 1994 года, Боливия).

Санта-Крус-де-ла-Сьерра (сентябрь 1994 года, Боливия).">

Manifiestan su satisfacción por la celebración de la Cumbre de las Américas sobre Desarrollo Sostenible, que se llevará a cabo en Santa Cruz de la Sierra , Bolivia, entre el 6 y 8 de diciembre de 1996.

Президенты с удовлетворением отмечают, что 6-8 декабря 1996 года в Санта-Крус-де-ла-Сьерра , Боливия, состоится Межамериканская встреча на высшем уровне по вопросам устойчивого развития.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия, состоится Межамериканская встреча на высшем уровне по вопросам устойчивого развития.">

Expresamos nuestra gratitud al Presidente Carlos D. Mesa y al pueblo de Bolivia por la hospitalidad y atenciones recibidas durante la XIII Cumbre Iberoamericana de Santa Cruz de la Sierra .

Мы выражаем признательность президенту Карлосу Месе и народу Боливии за гостеприимство и внимание, оказанные нам в период проведения тринадцатой Иберо-американской встречи на высшем уровне в Санта-Крус-де-ла-Сьерра .

Санта-Крус-де-ла-Сьерра.">

Además, la CEPAL y el FNUAP han acordado hacer una exposición conjunta en la reunión iberoamericana que se celebrará, como preparación de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, en Santa Cruz de la Sierra en noviembre de 2001.

Помимо этого, ЭКЛАК и ЮНФПА договорились организовать совместную презентацию на иберо-американском совещании по подготовке к второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, которая состоится в Санта-Крус-де-ла-Сьерра , Боливия, в ноябре 2001 года.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия, в ноябре 2001 года.">

Asimismo, en Santa Cruz de la Sierra (Bolivia) se celebró en mayo un curso de capacitación organizado por el Tribunal de Defensa de la Competencia de España, la Agencia Española de Cooperación Internacional y el Sistema Económico Latinoamericano (SELA).

Tengo el honor de transmitirle adjunto a la presente, el texto de la Declaración de Santa Cruz de la Sierra aprobado en la XIII Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, celebrada los días 14 y 15 de noviembre de 2003.

Имею честь препроводить настоящим текст Декларации Санта-Крус-де-ла-Сьерра , принятой на тринадцатой Иберо-американской встрече глав государств и правительств, состоявшейся 14 и 15 ноября 2003 года.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра, принятой на тринадцатой Иберо-американской встрече глав государств и правительств, состоявшейся 14 и 15 ноября 2003 года.">

El 23 de enero, el Canciller ecuatoriano se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores del Perú en Santa Cruz de la Sierra y le manifestó la necesidad urgente de alcanzar una solución pacífica a la situación.

23 января в Санта-Крус-де-ла-Сьерра эквадорский министр иностранных дел встретился с министром иностранных дел Перу и указал ему на настоятельную необходимость достижения мирного урегулирования ситуации.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра эквадорский министр иностранных дел встретился с министром иностранных дел Перу и указал ему на настоятельную необходимость достижения мирного урегулирования ситуации.">

En relación con las mesas redondas que se celebran conjuntamente con el presente período de sesiones, subraya que la pobreza es uno de los principales problemas de América Latina, como se reconoció en la 13ª Cumbre Iberoamericana, celebrada recientemente en Santa Cruz de la Sierra .

Что касается встреч за круглым столом, которые проводятся параллельно с нынешней сессией, она хотела бы подчеркнуть, что одной из основных проблем в Латинской Америке является бедность, и об этом официально говорилось на тринадцатой Ибе-ро-американской встрече на высшем уровне, состояв-шейся недавно в Санта-Крус-де-ла-Сьерра , Боливия.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия.">

En sus anteriores períodos de sesiones, el Foro fue informado sobre la serie de seminarios que había organizado la Oficina sobre la cuestión en Santa Cruz de la Sierra en noviembre de 2006 y en Quito en octubre de 2007.

На предыдущих сессиях участники Форума были проинформированы о серии семинаров по этой проблеме, организованных Управлением в Санта-Крус-де-ла-Сьерра , Боливия, в ноябре 2006 года и в Кито в октябре 2007 года.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия, в ноябре 2006 года и в Кито в октябре 2007 года.">

En noviembre de 2005, el Centro también llegó a un acuerdo con la Agencia Española de Cooperación Internacional para organizar actividades conjuntas en tres de los centros de capacitación de la Agencia situados en Santa Cruz de la Sierra , Cartagena y La Antigua.

Кроме того, в ноябре 2005 года Центр заключил соглашение с Испанским агентством по международному сотрудничеству об организации совместных мероприятий в трех учебных центрах Агентства, расположенных в Санта-Крус-де-ла-Сьерра , Боливия; Картахене, Колумбия; и Антигуа, Гватемала.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия; Картахене, Колумбия; и Антигуа, Гватемала.">

La determinación de consolidar los acuerdos adoptados en la Cumbre de las Américas sobre Desarrollo Sostenible de Santa Cruz de la Sierra , y fortalecer, para tal fin, los mecanismos existentes dentro de la Organización;

Решимость принять меры для укрепления соглашений, принятых на встрече на высшем уровне стран американского континента по вопросам устойчивого развития в Санта-Крус-де-ла-Сьерра , и укрепления с этой целью внутренних механизмов Организации;

Санта-Крус-де-ла-Сьерра, и укрепления с этой целью внутренних механизмов Организации;">

Tóásó fue conducido luego de su detención, conjuntamente con Mario Tadic, doble nacional boliviano-croata, a dependencias policiales de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra , donde se le mantuvo incomunicado durante dos días.

После задержания г-н Тоашо вместе с Марио Тадичем, гражданином Боливии и Хорватии, был доставлен в полицейский изолятор службы города Санта-Крус-де-ла-Сьерра , где его в течение двух дней держали без связи с внешним миром.

Санта-Крус-де-ла-Сьерра, где его в течение двух дней держали без связи с внешним миром.">